2009年2月14日星期六

人类做的孽

本来地球是这个样子的




看看现在被搞成一副什么鬼样子


2009年2月12日星期四

中国人,你能不放鞭炮吗?

刚看见这条新闻,实在是不知道应该感慨这国产长安铃木质量太差,还是该感慨烟花威力太大。

“不要以为燃放的烟花是“正规厂商生产的”就不会出事儿——正规烟花生产厂家自己的仓库都经常被炸;
不要以为不燃放烟花就没事儿——就算你站在高楼窗口看别人放烟花都可能被炸瞎眼睛;
不要以为你连看都不看就没事儿——就算你不看,烟花也可能烧着你家的房子;
不要以为你燃放了烟花爆竹自己没受伤,也没看到有人受伤,也没引起火灾就没事儿——可能有老人在房间里被你的爆竹声音吓到猝死。”

贴上一篇我去年春节期间写的老文章:

中国人,你能不放鞭炮吗?

噼里啪啦的声音已经不足以描述将我从睡梦中惊醒的鞭炮声了,更应该用轰隆轰隆,嘁哩喀喳,摧枯拉朽,霹雳普隆,叮铃刚啷,乒乒乓乓……总之是让我耳朵极度疲惫,身心俱残。除了我这项上人头我浑身上下最精贵最好使的可就是我这双可以迅速分辨出几百种声音的耳朵了,可得好好保护。有好音乐统统伺候着~可是在这过年期间他们哥俩已经被土枪土炮折磨得不像样子了,我就得替他们说道说道!

“爆竹声声除旧岁”的传统甚至可以追溯到西周,已经有两千多年的历史了,可谓历史悠久。《荆楚岁时记》记载,正月初一,鸡叫头一遍时,大家就纷纷起床,在自家院子里放爆竹,由此来逐退瘟神恶鬼。所谓爆竹就是用火烧竹子,使之爆裂发声,以驱逐瘟神。到了唐朝,鞭炮又被人们称为爆竿,大概是将一支较长的竹竿逐节燃烧,连续发出爆破之声。后来,装神弄鬼的炼丹家们在一次一次又一次不懈的尝试中,发现把硝石、硫黄和木炭混在一起能引起燃烧和爆炸,于是发明了火药。有人将火药装在竹筒里燃放,声音更大,使得火烧竹子这一古老习俗发生了根本变化。北宋时,民间已经出现了用卷纸裹着火药的燃放物,还有单响和双响的区别,改名爆仗。人们还将许多小型爆仗像长鞭似地串在一起,称为鞭炮。在此顺便澄清一点,巫师一般的炼丹师碰巧混制出的黑火药是一种极不稳定的粉末,中国人的聪明智慧只把它运用在了如何做鞭炮上了,同由阿拉伯人传到欧洲后经改良生产出的可用于枪炮的安全火药的关系就如同占地几百平方米重达几十吨的埃尼阿克跟你面前的电脑的关系。所以说,“鸦片战争中洋人用中国人制造的火药轰开了中国的国门”这种说法是完全错误的。

民间的说法呢,甚至现在老头儿老太太们还要给小朋友们讲,在很久很久以前,有种怪兽,它的名字叫做“年“,每到除夕的晚上它就到村子里为非作歹,所以村民们为了吓唬这只年兽,就在这天点晚上点上鞭炮云云云云,我不行了再接着码字就吐在键盘上了各位就凑合着吧反正情节你们都烂熟于胸了。就是这样一段传说在中国这片广袤神奇的土地上至今为人传唱。可是,可是可是,这种蒙昧,无知,野蛮的习俗竟然在现代社会还被接受着,我不禁对中华民族的智慧产生了一丝怀疑。

众所周知,放鞭炮的习俗是为了庆祝喜庆的场合,也就是结婚,开业,过节。但我似乎看不出这种习俗在当今的城市甚至是大部分农村地区里继续存在的必要,因为这种为了引起人注意的庆祝手段也就是在过去的一段时间里还有滋生的土壤。父辈小的时候,过年在他们眼中是多么另人期待的一件事情啊,它意味着新棉袄新棉裤,意味着顿顿的玉米面可以换成几顿的大米白面,意味着可以手持父母的旱烟袋点上那一串串火红的鞭炮……而如今,鸡鸭鱼牛羊猪的,我们似乎并不再需要这种场合来填饱本来就油光肆意的肥肠了。而放鞭炮时家家穷困潦倒无以取乐的,穿开裆裤的娃娃们或拍着双手或捂着耳朵大笑着在大人的围护下窜来窜去的场景尽管是那么窝心却也一去不复返了。取而代之的是互相攀比着烧钱的行当,是年年手工鞭炮作坊炸断手炸瞎眼甚至炸死人的报道。

它唯一不被禁止的理由同烟草的情况完全一样。如果烟草对身体有百害而无一利那么国家为什么不像禁止毒品一样禁止烟草呢?原因只有一个,国家为了维护自己的私利才允许烟草的生产和销售以带来每年巨额的税收,我没有查到每年全国烟草行业总共会向国家纳多少税。但是我却可以推算出,这种经济利益已经可以让国家忽略掉每年从这部分税收中拿出的用于治疗烟草引起的疾病和相关医疗建设的十几亿资金和几百万条因香烟引起的肺癌致死的人命了。国家明令禁止条件不合格的作坊生产和出售鞭炮也仅是为了利于税收的考虑。而不是出于对人民的保护等借口。也许你会说,放鞭炮的传统习俗是中华文化的一部分,是春节的重要组成部分。那么我必须得提醒你了,文化和文明是两种联系但是有区别的概念,文化中精华部分的总和才能构成人类文明,如果中国旧社会女人缠足的丑恶文化都能被废除,那么这种既污染环境又劳民伤财的文化又有什么存在下去的理由呢?

2009年2月10日星期二

读国外反动媒体学英文

转自2009年2月5日纽约时报Possible Link Between Dam and China Quake

BEIJING — Nearly nine months after a devastating earthquake in Sichuan Province, China, left 80,000 people dead or missing, a growing number of American and Chinese scientists are suggesting that the calamity was triggered by a four-year-old reservoir built close to the earthquake’s geological fault line.

A Columbia University scientist who studied the quake has said that it may have been triggered by the weight of 320 million tons of water in the Zipingpu Reservoir less than a mile from a well-known major fault. His conclusions, presented to the American Geophysical Union in December, coincide with a new finding by Chinese geophysicists that the dam caused significant seismic changes before the earthquake.

Scientists emphasize that the link between the dam and the failure of the fault has not been conclusively proved, and that even if the dam acted as a trigger, it would only have hastened a quake that would have occurred at some point.
Nonetheless, any suggestion that a government project played a role in one of the biggest natural disasters in recent Chinese history is likely to be politically explosive.

The issue of government accountability and responsiveness has boiled over in China in the past year. The grieving parents of thousands of schoolchildren killed in the disaster have already made the 7.9-magnitude earthquake a political issue, charging that children died needlessly in unsafe school buildings approved by negligent or corrupt officials.

More public anger erupted last year when the government failed to prevent the sale of tainted milk powder that sickened nearly 300,000 children and killed six.
“Any kind of government-related disaster presently is very, very damaging and politically extremely sensitive,” said Cheng Li, the China research director at the Brookings Institution.

If it is proved that the earthquake “was related to a man-made situation and not just a natural disaster, the government will be very uncomfortable with that kind of report because of the whole issue of government accountability,” Mr. Li said.
Questions about the Zipingpu Dam are especially delicate because China is building many major hydroelectric dams in the southwest, a region which has abundant water resources but is considered prone to earthquakes.

In a petition to the government in July, a group of environmentalists and scholars said the fact that government scientists had underestimated the risk of the May earthquake raised questions about a host of other dams built in the same valley and along five other major rivers, according to an article published by Probe International, an environmental advocacy group. Chinese authorities have steadfastly dismissed any notion that reservoir-building in Sichuan Province placed citizens at any added risk, and they have blocked some Web sites of environmental groups that suggest that dangers have been overlooked.

In a December article in the Chinese magazine Science Times, two scientists from the Chinese Academy of Sciences strongly denied that the dam played any role in the earthquake. “The earthquake research community outside and inside China has widely accepted the notion that the May 12 Wenchuan earthquake was a huge natural disaster caused by massive crustal movement, because no reservoir triggered-quake with a magnitude eight has ever occurred in history,” said Pan Jiazheng, an expert in hydroengineering, according to a translation published by Probe International.

Scientists generally agree that a reservoir, no matter how big, cannot by itself cause an earthquake. But Leonardo Seeber, a senior scientist with the Lamont-Doherty Earth Observatory of Columbia University, said the impact of so much water could hasten an earthquake’s occurrence if geological conditions for a quake already existed. He said the best known example was a 1967 earthquake triggered by the Koyna Dam in a remote area of India, with a magnitude of about 6.5 and a death toll of about 180 people.

Mr. Seeber said that while the link between the Sichuan earthquake and the Zipingpu Dam was not yet proved, work by Christian Klose, a Columbia University researcher specializing in geophysical hazards, suggested the stress caused by the water’s weight might have hastened the quake by a few hundred years.
“It would have occurred anyway,” Mr. Seeber said. “But of course the people who were affected might think the timing is an important difference.”

Mr. Klose estimated that the weight of the water in the Zipingpu reservoir amounted to 25 times the natural stress that tectonic movements exert in a year. The added pressure, he wrote in an abstract to an unpublished study, “resulted in the Beichaun fault coming close to failure.”

Fifty stories tall and big enough to hold more than one billion cubic meters of water, the Zipingpu Dam astride the Minjiang River was billed as one of China’s biggest water control projects.

Officials said the $750 million project, part of a grand plan to develop regions in China’s south and west, would generate 760,000 kilowatts of electricity, irrigate more farmland, help control flooding and provide more water to industries and residents of nearby Chengdu, a city of more than 10 million.

Almost as soon as construction got under way in 2001, one expert, Li Youcai, voiced fears that officials were underplaying the risk of a major earthquake in the region, but government officials rejected his argument, according to an article published last year on China Dialogue, a Web site devoted to environmental news.
Officials allowed the reservoir to fill with water in late 2004. Fan Xiao, a chief engineer with the Sichuan Geology and Mineral Bureau, said that from late 2004 to late 2005, the data showed 730 minor earthquakes, with magnitudes of 3 or less.

When the major earthquake struck last May, it originated 3.4 miles from the reservoir. The rupture in the Earth’s crust stretched for 185 miles, initially moving in a direction that Mr. Klose said was consistent with the pressure from the water’s weight.

Mr. Fan, the chief engineer for the regional geology investigation team, told reporters soon afterward that he believed that the reservoir influenced the timing, magnitude and location of the earthquake.

“The main lesson is that in building these kinds of projects we need to give more consideration to scientific planning and not simply consider the electricity or water or the economic interests,” Mr. Fan said.

The debate reignited in December when two scientists with the China Earthquake Administration and three other researchers published a study in the Chinese journal Seismology and Geology. They concluded only that the weight of the reservoir’s water and diffusion of water from the reservoir below the Earth’s surface “clearly affected the local seismicity” over a period of nearly four years before the fault ruptured.

The Chinese researchers called for further study to see whether the reservoir helped trigger the earthquake. One of them, Du Fang, with the Sichuan Earthquake Administration, said Thursday that it was impossible to know whether the reservoir influenced the earthquake without more research. “The possibility exists,” she said.

Ms. Du said she and other scientists were free to research the issue fully. “We scientists are free to research the topic we proposed, as long as it is worth studying,” she said. “I don’t feel any restrictions on access to the data from the government.”

—————————————————————

看完想起来我党开山祖师爷了。三年大饥荒饿死了将近四千万人,明明是自己做的孽也敢推到老天爷身上去。

他们果然都是些无神论者。

2009年2月1日星期日

周杰伦唱得很对(by Fay)

其实标题我想起的是《听妈妈的话》,但是我说过我是标题党,我不喜欢太俗的标题。

但是我真的不知道该用什么标题。

今天是我搬回宿舍的第一天,十月份的第一次日志,一边流眼泪,一边打字,我没有什么特别憋屈的事,事实上我没多大点事儿,一条腿蹦了近一个月之后,我就有了很多的耐性。

我把我妈送到客运站,现在估计她还在那里登船,侯船室我进不去,接下来的一两个小时,她将自己一个人无聊又无奈的等下去。

走的时候,我们还刚吵完架,上了10路车我就开始掉眼泪,车厢里很暗,行驶的过程让人四肢酸软,我笔直的坐在椅子上抽搐,很多的人都不知道有个冒傻气的家伙,只不过是因为要有3个月看不到自己的妈,而一直掉眼泪。

我掉眼泪的时候总是在想,我是个没有汗腺的家伙,而我的身体里又有那么多的水,最后它们都已眼泪的方式出来了,这也是很好的一件事。

我22岁的时候,还是个一无是处的学生,我受伤的这段时间更多是躺在床上,发我不知道从哪里来的脾气。

22年来,她一个人扮演了父亲和母亲的角色,更多的时候,她像现在一样,选择默默忍受我,应为我就是她说选择的生活,那些年来,为了自己血缘上有关系的生命,她放弃了工作上可以高升的机会,放弃了更随意的生活,她开明的时候视野高过一切现今的领导者,她固执的时候她就是我见过的活生生的希特勒。

我见过的最不会依赖别人的女人就是我妈妈,我以为我会像她一样,她一个人就弥补了我父亲这个环节上的薄弱。

有一段时间,我很厌恶她在大多数时间上的强势,我不是很相信所谓的女人不需要男人这方面的说法,在此之前,我希望有一天我会遇见一个男人,他能在给我爱情和做我丈夫的同时,能够让我觉得他有更偏重于雄性的父爱的感觉。

每一次恋爱,都有模有样的失败。我是慢热型动物,喜欢这个词就是一个渐变的过程,喜欢上了,就要以各种方式去犯错误,触对方的底线。我要的就是一种对方能够原谅我的过程,让我觉得有安全感。

不知道为什么,我和我妈说,我总觉得每个人都能原谅我犯错,像你一样。
不如我不再恋爱不再结婚,和你过一辈子。

因为,一百个人一千个人,除了你之外,也不会在原地等着我。
俗点的说,哪怕全世界与我为敌,你也在我这边。哪怕凭空的抱怨,哪怕等着我的只有教训,我也知道,你在我这边。

我是不优秀的,不美的,不聪明的,不伶俐的,你也会爱我。胜过爱你身上任何一个部分。

爱情和爱情是无法比较的,我躺在床上看这个虚伪的世界,和薄如蝉翼的人际关系,一切都不如我妈来的是在。

在我不知道的情况下,她自己一个人把所有的东西全部搬回我的寝室,她把我所有的床单洗的干干净净,然后晾在阳台上,让它们迎风招展。
粉色的和绿色的,那些是她的嫁妆,那是我的爱。


那些招摇的,内隐的,纠缠不清的,都是我的爱。

晚饭,我请她吃的饭,每天我给韩教授打工,刚领了300块钱,她要吃鲅鱼饺子,再加鱼香肉丝,一顿饭只花我31块。

这样她都觉得花姑娘钱花多了。

她说我终于吃上我姑娘请的客了。

我看她不知道有多幸福。


然后我流了一地眼泪。我自豪的矫情着。

牛人牛言

1.爱国主义是无赖最后的避难所。——塞缪尔.约翰逊
Patriotism is the last refuge of a scoundrel. ­——Samuel Johnson

2.爱国主义就是积极地为了微不足道的原因杀人并被杀。——勃特兰.罗素
Patriotism is the willingness to kill and be killed for trivial reasons. ——Bertrand Russell

3.爱国主义是超越于原则之上的对于不动产的一种专横的崇拜。——-乔治.简.纳森
Patriotism is a arbitrary veneration of real estate above principles. ——George Jean Nathan

4.除非你把爱国主义从人类中驱逐出去,否则你将永远不会拥有一个宁静的世界。
You will never have a quiet world until you knock the patriotism out of the human race.

爱国主义是一种有害的、精神错乱的白痴形式。
Patriotism is a pernicious, psychopathic form of idiocy.

爱国主义就是让你确信这个国家比所有其他的国家都要出色,只因为你生在这里。——乔治.肖伯纳
Patriotism is your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it.——George Bernard Shaw  

5.爱国主义:一堆随时可以被任何野心家所点燃,去照亮他的名字的易燃垃圾。——安卜罗斯.皮尔斯
Patriotism: Combustible rubbish ready to the torch of any one ambitious to illuminate his name. ——Ambrose Bierce

6.当爱国主义涉入认知领域时,是一个应该被扔出门外的混小子。——阿瑟.叔本华
Patriotism, when it wants to make itself felt in the domain of learning, is a dirty fellow who should be thrown out of doors. ——Arthur Schopenhauer

7.那些没有自尊的人仍然可以是爱国的,他们可以为少数牺牲多数。他们热爱他们坟墓的泥土,但他们对那种可以使他们的肉体生机勃勃的精神却毫无同情心。爱国主义是他们脑袋里的蛆。——亨利.大卫.梭罗
Yet some can be patriotic who have no self-respect, and sacrifice the greater to the less. They love the soil which makes their graves, but have no sympathy with the spirit which may still animate their clay. Patriotism is a maggot in their heads. ——Henry David Thoreau

8.民族主义是我们的乱伦模式,是我们的偶像崇拜,是我们的疯狂。“爱国主义”是它的迷信崇拜。不必说,我所谓的 “爱国主义”态度将自己的国家置于人道之上,置于正义与真理的原则之上。——埃里克.弗罗姆
Nationalism is our form of incest, is our idolatry, is our insanity. “Patriotism” is its cult. It should hardly be necessary to say, that by “patriotism” I mean that attitude which puts the own nation above humanity, above the principles of truth and justice.——Erich Fromm

9.要让我们爱我们的国家,我们的国家应该可爱才行。——爱德蒙.柏克
To make us love our country, our country ought to be lovely. ——Edmund Burke

10.我认识到,爱国主义是不够的,我还必须不对任何人心怀仇恨与抱怨。——艾迪斯.卡维尔
I realize that patriotism is not enough. I must have no hatred or bitterness towards anyone. ——Edith Cavell

11.真正的爱国主义不排斥对于其他人的爱国主义的理解。——伊丽莎白女王二世
True patriotism doesn’t exclude an understanding of the patriotism of others. ——Queen Elizabeth II

12.不能允许你用爱国主义蒙蔽双眼而不能面对现实。错就是错,不管是谁说的。——马尔科姆.X
You’re not supposed to be so blind with patriotism that you can’t face reality. Wrong is wrong, no matter who says it. ——Malcolm X

13.对一个人的国家的爱是美好的事情——但为什么爱要止于国界。——帕布鲁.凯瑟尔斯
The love of one’s country is a splendid thing — but why should love stop at the border? ——Pablo Casals

14.我的国家不一定总是正确的;当它正确时,保持它的正确;当它错误时,促使它正确。——卡尔.舒尔茨
My country right or wrong; when right, to keep her right; when wrong, to put her right. ——Carl Schurz

15.爱国者的责任就是保护国家不受政府侵犯。——托马斯.潘恩
It is the duty of the patriot to protect his country from its government.——Thomas Paine

16.我在自己的一生中从没“爱过”任何一个民族或者集体,德意志民族也罢,法兰西民族也罢,美国也罢,更没有爱过诸如工人阶级之类的群体。事实上我只爱我的亲朋好友,至于别的爱我无能为力。——汉娜·阿伦特
I have never in my life ‘loved’ any people or collective – neither the German people, nor the French, nor the American, nor the working class or anything of that sort. I indeed love ‘only’ my friends and the only kind of love I know of and believe in is the love of persons.——Hannah Arendt

17.每当一个国家的政治、经济出现重大危机的时候,爱国主义的破旗就又散发出臭味来。——列宁

18.对祖国来说,没有比一切都满意的爱国者更可怕的敌人了。——涅克拉索夫

19.首先,我是一个人,其次,我才是个印度人。——甘地

20.争你自己的自由就是争国家的自由,争你自己的权利就是争国家的权利。因为自由平等的国家不是一群奴才建造得起来的!——胡适

21.人权才是一个国家最大的面子。……一个政权如果关起门来都不能维护自己本国普通公民的权利,它有什么资格在国际舞台上维护这个国家的权利,它的合法性就会遭到质疑。——张思之

22.恶国家甚于无国家;……我们爱的是国家为人民谋幸福的国家,不是人民为国家做牺牲的国家。——陈独秀

23.有这么一群人,在日本叫法西斯,在德国叫纳粹,在中国叫爱国者! ——王朔